Cucumis - Free online translation service
. .


Requested translations RSS

Search
Target language Frans, Engels, Serwies

Search
Source language
Target language

Results 101 - 120 of about 125
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 Next >>
102
Source language
Farsie-Persies بررسی تآثیر آمیخته ترفیعی وتشویقی به عنوان یکی...
بررسی تآثیر آمیخته ترفیعی وتشویقی به عنوان یکی از عناصر بازاریابی خدمات بر جدب وتمکین مودیان مالیاتی دراستان مازندران
جذب یعنی به سمت خود کشاندن به صورت داوطلبانه
تمکین یعنی قبول پرداخت مالیات بدون اعتراض

Requested translations
Engels Engels
192
Source language
This translation request is "Meaning only".
Oerdoe دا ترور زوییا بال کآر دے نیسهتا کهو ...
دا ترور زوییا بال کآر دے نیسهتا کهو چهے هاگها تےےز اچهای جو تا لیکے کارے یی اورے.....هاهاهاهآا.......کا نا بوسس؟

مارا تاهےر تا هوم پا هار سا کی کار ساتی تا دا زیا نا والی نا قالارےگے هاهاههاه

.مارا بوسس دے نا قالارےگی نو

This is a dialogue

<edit> Before edit : "da tror zwiya bal kaar de nishta kho che hagha
teez achai jo ta like kare yi awre.....hahahahaaa.......ka na boss?

mara taher ta hum pa har sa ki kar sati ta da zia na wali na qalarege hahahhah

.mara boss de na qalaregi no" </edit>

Requested translations
Engels Engels
30
Source language
This translation request is "Meaning only".
Nepalees अझ मेरो मय लग्छ्ह होल बिछर भनेर्
अझ मेरो मय लग्छ्ह होल बिछर भनेर्

no idea of the exact meaning...
<edit> before edit : ajha mero maya lagchha hola bichara bhaner</edit>

Requested translations
Engels Engels
133
Source language
This translation request is "Meaning only".
Antieke grieks Dedicace
ἀνθ’ ὧν σοι τόδ’ ἐγὼ δῶρον ἔθηκα, φράσας
« ἐμφάνισας ἀρετὴν τῶν δὲ θεῶν δύναμιν. »
« ’Αλλ’ εἴη τόδε σοι κείμενον εὐχαρίτως·
τῆς ἰδίας κείμενον εἰκόνα τήνδ’ ἀπέθου. »
Il s'agit d'une dédicace ancienne très certainement adressée à un dieu.

Requested translations
Frans Frans
450
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sjinees vereenvoudig 朣楢琴执执瑩浻牡楧硰执执獧浻牡
朣楢琴执执瑩浻牡楧硰执执獧浻牡 楧敬 瑦瀰絸朣杢执獧扻捡杫潲湵潣潬昣 昸昸慢 正牧畯摮椭慭敧敷止瑩札慲楤湥楬 敮牡氬晥⁴ 潴敬瑦戠瑯潴牦浯潴捥捥捥戻捡杫 潲湵浩 条眭扥楫楬敮牡札慲楤湥潴昣昸昸 攣散散戻 捡杫潲湵浩条洭穯氭湩慥牧摡敩瑮 琨灯 捥捥捥慢正牧畯摮椭慭敧獭氭湩慥 牧摡敩瑮 琨灯捥捥捥慢正牧畯摮椭慭敧楬敮 牡札 慲楤湥潴昣昸昸攣散散戻捡杫潲湵 浩条楬敮 牡札慲楤湥潴昣昸昸攣散散汩整牰 杯摩慭 敧牔湡晳牯楍牣獯景牧摡敩瑮猨慴 瑲潃潬卲牴 昣昸昸摮潃潬卲牴攣散散潢摲牥硰 猠汯摩 搻獩汰祡戺潬正潭潢摲牥爭摡畩瀲 漭 戭牯敤慲楤獵硰敷止瑩戭牯敤慲楤 獵硰戻 牯敤慲楤獵硰执獧搴摻獩汰祡戺潬 正瀻獯瑩 潩敲慬楴敶执獧搴筮楤灳慬湩楬敮 戭潬正 漻敶晲潬
Trazim samo znacenje ovog teksta, nista vise

Requested translations
Serwies Serwies
Engels Engels
32
Source language
Albanies e dashure une jame merzit me te taku ty
e dashure une jame merzit me te taku ty

Requested translations
Frans Frans
119
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanies Ik prej meje se osht In vec kqyr permas kush po...
Ik prej meje se osht In vec kqyr permas kush po ta

Bonem diss se o IN , Bonu un se o IN
Vjedh prej meje se o IN, veq kqyr permas kush po ta ...

Requested translations
Frans Frans
16
Source language
This translation request is "Meaning only".
Koerdies padvalé da béka tav
padvalé da béka tav
Français de France

Requested translations
Frans Frans
30
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romani oven saste sare nek iranipe tumendje
oven saste sare nek iranipe tumendje

Requested translations
Serwies Serwies
32
Source language
This translation request is "Meaning only".
Koerdies Az n'a le malmema Az lu jam hvalkhomi
Az n'a le malmema
Az lu jam hvalkhomi

Requested translations
Frans Frans
39
Source language
Latyn si de officilius tuis kogitaveris te laudabunt
si de officilius tuis kogitaveris te laudabunt

Requested translations
Serwies Serwies
192
Source language
This translation request is "Meaning only".
Tagalogies pag inopen nya tas my message sa kanya na ang...
pag inopen nya tas my message sa kanya na ang name ay sabihin mu wag nya replyan
wag nyo i add yan aa
hehe mabubuko aku
pa ngmessage seu c wag mu replyan aa .
Pagnagtanong c kamusta na ku sabihin mu nsa bhay ngpapahinga kc inaatake ng hika .
C'est un message facebook que une amie philippine m'a envoyé et je veux savoir c'est qu'elle dit car c'est impossible de la traduire via google trad

Requested translations
Frans Frans
26
Source language
This translation request is "Meaning only".
Mongools та бвhен айилиин амйилт hвсие...
та бвhен айилиин амйилт hвсие...
Français de FRANCE

Note de l'admin : le "hi" en début de texte n'est pas du mongol, c'est "salut" en anglais. Je l'ai enlevé.

Requested translations
Frans Frans
212
Source language
This translation request is "Meaning only".
Koerdies خواطر كرديه
ئێستا نوستویت
‌ئاوێنەکەت سەیرت ئەکا
‌سەرینەکەت بۆنت ئەکا
‌قەڵەملێوە نازدارەکەت
‌چاوەڕوانە ڕۆژ بێتەوە
‌لە خەیاڵیا ماچت ئەکا
بەڵام کەسیان ئەوەندەی من بیرت ناکەن
‌ئەوکاتەی دڵت پڕ ئەبێ
‌بە هەموویان
‌ئەوەندەی نازکێشانێکم ژیرت ناکەن
‌
‌ڕەنج سەنگاوی

Requested translations
Engels Engels
406
Source language
Antieke grieks 1 : Νόμος ἦν ἐν τοῖς παλαιοῖς δράγματι γῆς νεκρὸν...
1 : Νόμος ἦν ἐν τοῖς παλαιοῖς δράγματι γῆς νεκρὸν καλύπτειν.
2 : Εὐριπίδης ἐν ταῖς τραγῳδίαις πολλάκις ἐλέγεν τοὺς τῶν Ἑλλήνων τρόπους.
3 : Σαλμωνεὺς τὴν βροντὴν μιμούμενος, ἔλεγεν εἶναι Ζεύς.
4 : Οἱ Ταραντῖνοι ἔβουλεύοντο ποιεῖσθαι Πύρρον ἡγεμόνα καὶ καλεῖν ἐπὶ τὸν πόλεμον.
5 : Τῶν γεράνων αἱ κλαγγαὶ καλοῦσιν ὄμβρους.
6 : Αἰσχύλος, ὡς λέγουσι, τὰς τραγῳδίας μεθύων ἐποίει.
7 : Οἱ ἂνθρωποι τὸ παλαιὸν ἐν ἄντροις ᾤκουν.
8 : Οἱ πολῖται βασιλεύονται τοῖς νόμοις.
9 : Τὸ Προμηθέως ἧπαρ ἐκείρετο ὑπὸ γυπός.
Bonjour, j'ai 33 ans et souhaite m'initier au grec ancien. J'ai trouvé un manuel avec des "versions" à traduire cependant les traductions ne sont pas présentes afin de s'auto-corriger. Ainsi, si une personne peut m'en donner la traduction je l'en remercie. (une traduction en français métropolitain si possible). Bonne traduction.

Requested translations
Frans Frans
8
Source language
This translation request is "Meaning only".
Koerdies تةندروستى
ته ندروستى

Requested translations
Engels Engels
404
Source language
Albanies Të bëmat tuaja, Të gdhendën në gurë të...
STATUJA E DESHPRUAR
Të bëmat tuaja,
Të gdhendën në gurë të portretizuar,
Të skaliten në kujtesën e historisë,
O hero i mburojës së lirisë.
Përsëri të dëshpëruar të shohë, o statujë e lirisë,
Edhe pse të vëmë, në sheshet më të nderuara,
Ku edhe toka, shpreh mirënjohje për ty.
A mos, nuk të lavdëruam mjaft?
Sakrifica në altarin e lirisë s’kërkon dekorata.
Kërkon, jetësim të amanetit stërgjyshor.
Ç’më duhen fjalët e nderimet me fasada,
Kur skamja e vuajtja në kurriz na përulë.
kete poezi deshiroj qe te perkthehet ne gjuhen frenge te Frances.

Requested translations
Frans Frans
10
Source language
This translation request is "Meaning only".
Koerdies دلخوش غةمبار
دلخوش غةمبار
اريد ترجمة هاي الجملة

Requested translations
Engels Engels
400
Source language
This translation request is "Meaning only".
Baskies hudba
Ez da ilun, ez da beldurgarri
egun joanen itzala
oin galduek zapaldurik duten
bide xahar bat bezala.

Mila negu, mila udaberri
astindu ditu ekaitzak
banan-banan lurrean etzanaz
bizi aroen emaitzak.

Eta bihar, egunsentirako,
prest egongo da jantzia
ta ur-gainean isilik legoke
mugazainaren ontzia.
Zatoz, maite, ta azken larrosa
moz dezagun elkarrekin,
ez da bihar alferrik izango
udazkeneko San Martin.

Eta hala, poliki-poliki,
azken argia itzaliz,
etxe zahar maitagarri hartan
leiho guziak zabalik,
mugaz harat eramaten duen
bidean zehar ibiliz.
dakujem

Requested translations
Engels Engels
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 Next >>